目前日期文章:201503 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

第一次看莎士比亞戲劇,第一次看日本舞台劇,第一次進國家戲劇院,心甘情願地把鈔票掏出來,完全是為了滿島光,這位我心目中日本演技排行第一名的女優。事先翻了原著,加上導演鴻鴻在開演前精彩的導聆,雖然依舊恨自己日文太差、無法不看字幕就聽得懂台詞,多少還能感受蜷川戲劇的魅力所在。

如鴻鴻所說,蜷川2015版本的哈姆雷特,幾乎是忠實地把莎翁原著直接搬上舞台,沒有做太多的刪減,對於剛接觸莎翁的入門者、或是莎翁本格派的觀眾來說,是很不錯的設計。但是,如蜷川自己所強調的,把西方戲劇搬到日本舞台,必須製造在地意義,因此在可以發揮日本風味之處,例如戲中戲(中戲)的歌舞伎、古日文台詞、台詞對話的節奏感,也都有完整呈現,穿插中雖有不協調但仍不算突兀;不過對於像我這樣的外國人,也無法分辨這樣的置入,算不算東方主義或異國情調就是了。

原本的莎翁原著,放諸現時來看,某些觀念已經過時,而小劇場運動出身的蜷川,也嘗試在戲中置放一些階級元素,鴻鴻曾特別提及《哈姆雷特》搬演的舞台其實是坐落在十九世紀末的貧民窟,另外像哈姆雷特與掘墓人相遇的段落,平民和貴族演員的身體姿態,都有一些刻意的設計;不過放在忠實搬演的整齣戲之中,這樣的設計並不算多。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

三木孝浩│2014│Japan│119min

能年玲奈繼晨間劇《小海女》之後的作品,大家都在看。《HOT ROAD》本身在日本是極受喜愛的少女漫畫,雖然由成功讓上野樹里回到線上的導演三木孝浩執導,光看故事和預告片,其實還是十分讓人擔心,這只是一部純愛片,即使能年在電影中飾演的是一位和暴走族走得很近的蹺家少女。

結果,又再一次被三木孝浩說服了。《HOT ROAD》並無如同《向陽處的她》具備推理元素,劇情主線真的只有男女主角如何把彼此當成唯一的過程,而且在女主角根本不滿18歲的青澀年華設定下,很難不讓人覺得牽強。當然,女主角的家庭這條線本身、以及和男主角背景的相互呼應,的確有合理化劇情的效果,但是劇本怎麼看,感覺都很容易拍成愚蠢純愛電影。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

許鞍華│2014│Hong Kong│179min

怎樣用影像的方式,描繪一個作家、敘述一個文壇,並把它掛在時代影響裡,而且不能拍攝得太自溺無聊,這樣的問題,在我腦中想了好多遍,在還沒想清楚的時候,其中一個答案,被許鞍華做到了。

《黃金時代》最美妙之處在於形式。它是以拼湊見證和文本的方式去建構主角蕭紅的一生,若以影像論影像或可稱為仿紀實攝影或仿紀錄片,但我寧願把《黃金時代》看成一個文學研究者的功課,只是其呈現方式是電影而已。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

彭浩翔│2014│China│96min

故事簡單,圍繞在「撒嬌」女人的討論,結局也是不難猜測的圓滿,作為一部愛情喜劇,成不成功還是得看它建構的過程。

本片聚焦於「撒嬌女人」的種種,背後帶有疆界之別,上海以女漢子周迅為代表,台灣則是撒嬌女隋棠;雖然hold住姐在本片被設定成中國背景,但因其真實的台灣身份,讓其熟稔的撒嬌手段,強化了「撒嬌」女人的地域性格,是導演滿有趣的設計;即使hold住姐身旁的閨蜜都是中國人,且她們和台灣的撒嬌手段,已進化到看不出地域之分。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

陳麗貴│2015│Taiwan│127min

朋友說,史明並不是一位典型,是因為近年台灣社會的變動,台灣獨立、弱勢階級等等變成年輕一輩討論的議題,才被重視和提及。本紀錄片也說,史明所做的事,絕大多數都是失敗的,所幸,台灣社會還來得及在他有限的生命之中,多少致送一些敬意,不讓他真正「孤獨」終生。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

深川榮洋│2013│Japan│116min

醫院是日本影視最熱愛的題材之一,身為觀眾,有時已經膩到懶得再去追任何一部新出品的 醫療劇,大多仰賴對演員的熱愛才願意開嚼,因為覺得很難再有什麼新意。

接觸《神的病歷簿》的過程也是如此。不管從預告片和電影文案看來,都像是一部賣弄醫院悲歡離合的煽情作品,會有想看的念頭,完全是為了宮崎葵,直到真正接觸才發現,《神的病歷簿》是屬於那種不完整看完、就無法體會其魅力的電影。

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論