犬童一心、樋口真嗣2012Japan145min

最近又落入了原著和改編作品比較的困擾之中,拼命說服自己應該要把兩者獨立看待,可有些改編作實在很難讓人不拿來與原著比較,為了解決這樣的問題,私以為還是先看電影,或許才不會落入「為什麼這段不改編」的迴圈疑問之中。

然而,《無用男之城》理論上應該不會有這樣的問題,因為該作的原著以及編劇都是和田龍,劇中80%以上的橋段和對話,幾乎都從原著原封不動地忠實呈現了,如此處理的唯一缺點或許是,失去了跟著劇情起伏的樂趣吧。

而改編作品讓人最心理掙扎的一點,在於角色的理想人選和現實人選所存在的落差;即使選到了自己非理想的演員,或演員呈現出非想像中的情緒和演技,其實只要放在整個電影時自我合理,個人也都還能接受。

最微妙也最難詮釋的必定是主角成田長親,電影打出了狂言師野村萬齋這個擁有顯赫資歷的安全牌。事實上,在沒有查閱這位演員的資歷以前,從電影中已經可以感受野村萬齋本身吸睛的魅力;此外,對於日本傳統舞蹈的紙上描述無法準確掌握的我輩外國人,的確透過野村萬齋更接近了異國文化一些。而同樣難以權勢的忍城攻方首領石田三成,由上地雄輔飾演,也從電影前半看似的昏庸和腦充血,到了電影後段總算能夠感受英雄惜英雄的性格狀態。

作為商業取向的電影,和田把文學作品中曖昧和細膩的部份濃縮,提取了角色性格鮮明的部份,讓觀眾得以更加理解每個角色的差異,不至混亂。同時,拜科技所賜,水攻的大場面已經可以靠電腦特效完成,效果畫面看來是「雖不中亦不遠矣」,話說回來,忠實呈現戰爭場面這一點,已經讓本片立於水準之上的評價了。

《無用男之城》故事本身不僅精彩,結尾也不致過份神話──忍城最後還是迫於主城淪陷而投降,不管是原著或是電影,都是一部完滿有趣的作品。

創作者介紹

FlaneuR的閱讀記事

christinasy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()